Durena hy avaram karma
Buddhi-yogad dhananjaya
Buddau saranam anviccha
Krpanah phala-hetavah
(Text 49, Ch2, Contents of Gita Summarized)
Meaning: O Dhananjaya, keep all abominable activities far distant by devotional service and in that consciousness surrender unto the Lord. Those who want to enjoy the fruits of their work are misers.
Durena: discard it at a long distance; hi: certainly, avaram: abominable, karma: activity, Buddhi-yogat: on the strength of Krsna consciousness(Supreme consciousness) dhananjaya: O conqueror of wealth, Buddhau: in such consciousness; saranam: full surrender, anviccha: try for,Krpanah: misers, phala-hetavah: those desiring furtive results.
