Bhagavad Gita: Achieving self-realization (Bhagavad Gita, Text 27, Ch 4, Transcendental Knowledge)

sarvanindriya-karmani
prana-karmani capare
atma-samyama-yogagnau
juhvati jnana-dipite

 (Bhagavad Gita, Text 27, Ch 4, Transcendental Knowledge)

Meaning:  Others, who are interested in achieving self-realization through control of the mind and senses, offer the functions of all the senses, and of the life breath, as oblations(a thing presented or offered to God) into the fire of the controlled mind.

Bhagavad Gita: Human life are so arranged that one may become perfect in spiritual life (Bhagavad Gita, Text 26, Ch 4, Transcendental Knowledge)



Srotradinindriyany anye
samyamagnisu juhvati
sabdadin visayan anya
indriyagnisu juhvati

(Bhagavad Gita, Text 26, Ch 4, Transcendental Knowledge)


Meaning: Some [the unadulterated brahmacaris] sacrifice the hearing process and the senses in the fire of mental control, and others [the regulated householders] sacrifice the objects of the senses in the fire of the senses.

***The members of the four divisions of human life, namely the brahmacari, the grhastha, the vanaprastha and the sannyasi, are all meant to become perfect yogis or transcendentalists.Since human life is not meant for our enjoying sense gratification like the animals, the four orders of human life are so arranged that one may become perfect in spiritual life.

Bhagavad Gita: Offer sacrifices in the fire of the Supreme Brahman (Bhagavad Gita, Text 25, Ch 4, Transcendental Knowledge)


Daivam evapare yajnam
Yoginah paryupasate
brahmagnav apare yajnam
yajnenaivopajuhvati

 (Bhagavad Gita, Text 25, Ch 4, Transcendental Knowledge)


Meaning: Some yogis perfectly worship the demigods by offering different sacrifices to them, and some of them offer sacrifices in the fire of the Supreme Brahman.


*** A person engaged in discharging duties in divine consciousness is called a perfect yogi. The divine conscious person sacrifice everything for the satisfaction of divine, and thus all his material possessions as well as his own self-everything-is scarified for divine.

Bhagavad Gita: Attain spiritual kingdom (Bhagavad Gita, Text 24, Ch 4, Transcendental Knowledge)

Brahmarpanam brahma havir
brahmagnau brahmana hutam
brahmaiva tena gantavyam
brahma-karma-samadhina

(Bhagavad Gita, Text 24, Ch 4, Transcendental Knowledge)


Meaning: A person who is fully absorbed in divine consciousness is sure to attain the spiritual kingdom because of his full contribution to spiritual activities, in which  the consummation is absolute  and that which is offered is of the same spiritual nature.

***A conditioned soul, entangled in material contamination, is sure to act in the material atmosphere, and yet he has to get out of such an environment. The process by which the conditioned soul can get out of the material atmosphere is divine consciousness.

Bhagavad Gita: Fully Situated in transcendental knowledge (Bhagavad Gita, Text 23, Ch 4, Transcendental Knowledge)

Gata-sangasya muktasya
jnanavasthita-cetasah
yajnayacaratah karma
samagram praviliyate

(Bhagavad Gita, Text 23, Ch 4, Transcendental Knowledge)


Meaning:  The work of a man who is unattached to the modes of material nature and who is fully situated in transcendental knowledge merges entirely into transcendence.


*** Becoming fully divine conscious, one is freed from all dualities and thus is free from the contaminations of the material modes. He can become liberated because he knows his constitutional position in relationship with divine, and thus his mind cannot be drawn from divine consciousness.

Key decisions taken by GST Council on 9th September, 2017

Key decisions taken by GST Council on 9th September, 2017
Following are the key decisions taken by GSTC:
  • Return Form GSTR-3B will continue for six months, i.e. upto December, 2017

  • Renewed return dates (as on 09.09.2017) for July, 2017:
GSTR-1 10th October, 2017 (others)
GSTR-1 3rd October, 2017 (with > Rs. 100 crore turnover)
GSTR-2 31st October, 2017
GSTR-3 10th November, 2017
GSTR-4 18th October, 2017
GSTR-6 13th October, 2017
TRANS-1 31st October, 2017
  • Time frame for returns for August / September, 2017 to be announced later.

  • Option to choose composition scheme can be availed till 30thSeptember, 2017 which can be availed from 1st October, 2017.

  • Registration of persons liable to be registered for TDS and TCS shall commence on 18thSeptember, 2017. The exact date of deduction / collection will be notified later.

  • Reduction of GST rates in about 40 items of goods such as walnuts, tamarind, roasted gram, some pooja items, plastic raincoats, khadi fabric sold by KVIC, saree fall, clay idols, irrigation nozzles, charkha for yarn, cotton quilts, worked cords, brooms / brushes, table / wood kitchenware, paper mache articles, stone inlay work, statues, ceramic pots etc.

  • 5% GST on branded pulses, cereals etc registered as on 15.05.2017

  • Packaged products bearing some symbol on which actionable claim may be made to suffer 5% GST

  • Indigenous handmade musical instruments (134 in number) to attract Nil GST rate.

  • Constitution of Group of Ministers to monitor and resolve IT challenges faced in GSTN / GST implementation / filing of returns.

  • Compensation cess hiked on motor cess from 2% to 7% except electric cars, hybrid cars and small cars to be effective from 11.09.2017:

  • Small cars, 13-seater vehicles & hybrid cars : No change

  • Mid-size cars : Cess increased by 2%

  • Large cars: Cess increased by 5%

  • SUV’s : Cess increased by 7%

  • GST on construction services (works contracts for public structures) for Government reduced from 18% to 12%.

  • Handicraft traders below turnover of Rs. 20 lakhs having inter-state supplies need not register for IGST.

  • Supply of heavy and nuclear fuel by Department of Atomic Energy to NPCIL exempt from GST.

Bhagavad Gita: Never entangled, although performing actions (Bhagavad Gita, Text 22, Ch 4, Transcendental Knowledge)

Yadrccha-labha-santusto
dvandvatito vimatsarah
samah siddhav asiddhau ca
krtvapi na nibadhyate

 (Bhagavad Gita, Text 22, Ch 4, Transcendental Knowledge)

Meaning: He who is satisfied with gain which comes of its own accord, who is free from duality and does not envy, who is steady in both success and failure, is never entangled, although performing actions.

Bhagavad Gita: Acts only for the bare necessities of life and not affected by sinful reactions (Bhagavad Gita, Text 21, Ch 4, Transcendental Knowledge)

Nirasir yata-cittatma
tyakta-sarva-parigrahah
sariram kevalam karma
kurvan napnoti kilbisam

(Bhagavad Gita, Text 21, Ch 4, Transcendental Knowledge)


Meaning: Such a man of understanding  acts with mind and intelligence perfectly controlled, gives up all sense of proprietorship over his possessions, and acts only for the bare necessities of life.Thus working, he is not affected by sinful reactions.


*** A divine conscious person does not expect good or bad results in his activities. His mind and intelligence  are fully controlled. He knows  that because he is  part and parcel of the supreme, the part played by him, as a part and  parcel of the whole, is not his own activity but is only being done through him by the supreme.

Bhagavad Gita: Abandoning all attachment to the results of activities, ever satisfied and independent (Bhagavad Gita, Text 20, Ch 4, Transcendental Knowledge)

Tyaktva karma-phalasangam
nitya-trpto nirasrayah
karmany abhipravrtto’pi
naiva kincit karoti sah

(Bhagavad Gita, Text 20, Ch 4, Transcendental Knowledge)

Meaning: Abandoning all attachment to the results of his activities, ever satisfied and independent, he performs no fruitive action, although engaged  in all kinds of undertakings.

Bhagavad Gita: One is understood to be in full knowledge (Bhagavad Gita, Text 19, Ch 4, Transcendental Knowledge)

yasya sarve samarambhah
kama-sankalpa varjitah
jnanagni-dagdha-karmanam
tam ahuh panditam budhah


(Bhagavad Gita, Text 19, Ch 4, Transcendental Knowledge)


Meaning: One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.